Statek Navigazione Libera Del Golfo pływający po otwartym morzu

Założona w 1953 r. firma Navigazione Libera Del Golfo jest przewoźnikiem promowym działającym we Włoszech i dysponującym flotą 12 statków. Łączy miejsca docelowe na Morzu Tyrreńskim, oferując pasażerom sprawną i wygodną podróż. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu zapewnia niezawodną obsługę podróżnym odkrywającym przybrzeżne szlaki. Łatwo zarezerwuj bilety promowe Navigazione Libera Del Golfo online teraz lub za pośrednictwem aplikacjiFerryscanner .

Sprawdź najnowsze aktualizacje trasy Navigazione Libera Del Golfo, odświeżane co 15 dni. Zobacz czasy przejazdów, rozkłady jazdy i ceny biletów.

Neapol Beverello to Capri
7 tygodniowo
0h 49m
Capri to Neapol Beverello
7 tygodniowo
0h 50m
Sorrento to Capri
7 tygodniowo
0h 25m
Sorrento to Positano
7 tygodniowo
0h 49m
Positano to Capri
7 tygodniowo
0h 32m
Capri to Sorrento
7 tygodniowo
0h 25m
Neapol Beverello to CapriCapri to Neapol BeverelloSorrento to CapriPositano to Neapol BeverelloSorrento to PositanoPositano to CapriCapri to SorrentoNeapol Beverello to PositanoNeapol Beverello to AmalfiNeapol Beverello to SorrentoCapri to PositanoAmalfi to CapriAmalfi to Neapol BeverelloPonza to TerracinaSorrento to AmalfiSorrento to Neapol BeverelloTerracina to PonzaCapri to AmalfiSalerno to CapriAmalfi to SorrentoPositano to SorrentoCapri to SalernoAmalfi to SalernoCastellammare di Stabia to CapriPositano to AmalfiPositano to SalernoCapri to Castellammare di StabiaTermoli to San Domino, TremitiAmalfi to PositanoSan Domino, Tremiti to TermoliSalerno to SorrentoSalerno (Wszystkie Porty) to Neapol BeverelloSalerno (Wszystkie Porty) to AmalfiAmalfi to Neapol (Wszystkie Porty)Salerno to PositanoSalerno to Neapol (Wszystkie Porty)Salerno to Neapol BeverelloSalerno to AmalfiSalerno (Wszystkie Porty) to Neapol (Wszystkie Porty)Salerno (Wszystkie Porty) to PositanoSalerno (Wszystkie Porty) to CapriSan Nicolas, Tremiti to TermoliSan Nicolas, Tremiti to Włoskie Wybrzeże Adriatyckie (Wszystkie porty)San Domino, Tremiti to Włoskie Wybrzeże Adriatyckie (Wszystkie porty)Amalfi to Castellammare di StabiaWyspy Tremiti to TermoliWyspy Tremiti to Włoskie Wybrzeże Adriatyckie (Wszystkie porty)Termoli to San Nicolas, TremitiTermoli to Wyspy TremitiSalerno (Wszystkie Porty) to SorrentoSorrento to Salerno (Wszystkie Porty)Sorrento to SalernoWłoskie Wybrzeże Adriatyckie (Wszystkie porty) to San Domino, TremitiPositano to Salerno (Wszystkie Porty)Włoskie Wybrzeże Adriatyckie (Wszystkie porty) to San Nicolas, TremitiNeapol (Wszystkie Porty) to AmalfiNeapol (Wszystkie Porty) to PositanoPositano to Neapol (Wszystkie Porty)Positano to Castellammare di StabiaNeapol (Wszystkie Porty) to CapriNeapol (Wszystkie Porty) to SorrentoWłoskie Wybrzeże Adriatyckie (Wszystkie porty) to Wyspy TremitiNeapol (Wszystkie Porty) to Salerno (Wszystkie Porty)Capri to Neapol (Wszystkie Porty)Amalfi to Salerno (Wszystkie Porty)Sorrento to Neapol (Wszystkie Porty)Sorrento to Castellammare di StabiaNeapol Beverello to SalernoNeapol Beverello to Salerno (Wszystkie Porty)Capri to Salerno (Wszystkie Porty)Castellammare di Stabia to AmalfiCastellammare di Stabia to PositanoCastellammare di Stabia to SorrentoNeapol (Wszystkie Porty) to Salerno
Zobacz wszystkie trasy promowe

Navigazione Libera del Golfo dysponuje nowoczesną flotą 12 statków, zapewniając bezpieczny i wygodny sposób na zwiedzanie wybrzeża. Na pokładzie znajdziesz czyste i przytulne przestrzenie zaprojektowane z myślą o przyjemnej podróży. Dzięki regularnej konserwacji i nowoczesnemu wyposażeniu, każda przeprawa jest niezawodna i przyjemna, pozwalając podróżować ze spokojem.

Navigazione Libera Del Golfo logo

About Navigazione Libera Del Golfo

Od 1953 roku Navigazione Libera del Golfo (NLG) jest zaufaną marką we włoskich przewozach promowych, łącząc piękne nadmorskie miejsca na Morzu Tyrreńskim. Dysponując 12 nowoczesnymi statkami, NLG koncentruje się na komforcie, niezawodnej obsłudze i przyjaznych dla środowiska praktykach, które pomagają chronić środowisko morskie.

Niezależnie od tego, czy wybierasz się na Wybrzeże Amalfi, Capri czy Wyspy Poncjańskie, możesz liczyć na doświadczoną załogę i dobrze zorganizowane rejsy. Dzięki silnemu zaangażowaniu w zrównoważony rozwój i innowacje, NLG sprawia, że podróżowanie jest przyjemne, pomagając jednocześnie zachować piękno wybrzeża Włoch na przyszłość.

Kobieta trzymająca smartfon wyświetlający stronę potwierdzenia rezerwacji promu z ferryscanner.com, symbolizującą cyfrową odprawę i wejście na pokład w przypadku podróży promem.
Bezpłatne anulowanie większości rezerwacji

Czas przybycia

Pasażerowie muszą przybyć do kasy biletowej co najmniej 20 minut przed odlotem, aby dokonać odprawy i otrzymać kartę pokładową. Wydrukowane bilety elektroniczne nie są ważne do wejścia na pokład, więc odprawa w porcie jest wymagana.

W przypadku przybycia po upływie 20-minutowego terminu rezerwacja nie będzie już traktowana priorytetowo i zostanie umieszczona na liście oczekujących. W takim przypadku możesz wejść na pokład tylko wtedy, gdy są wolne miejsca po wejściu na pokład wszystkich potwierdzonych pasażerów.

W niektórych portach, w których odprawa jest aktywna, pasażerowie mogą zostać wpuszczeni na pokład bez wcześniejszego udania się do kasy biletowej. Jednak w przypadku większości tras brak odprawy na czas oznacza wygaśnięcie rezerwacji.

Opcje eBiletu

Bilet elektroniczny otrzymany pocztą elektroniczną nie jest ważnym biletem uprawniającym do wejścia na pokład. Aby dokończyć odprawę i otrzymać kartę pokładową, pasażerowie muszą odwiedzić jedną z kas biletowych NLG zajmujących się wyłącznie biletami online w porcie odlotu. Wyjątek: W portach Positano, Amalfi, Sorrento, Capri i Neapol odprawy można dokonać bezpośrednio przy wejściu na pokład.

Odprawa internetowa

Odprawa internetowa nie jest obsługiwana. Po przybyciu na miejsce należy postępować zgodnie ze standardowymi procedurami wejścia na pokład.

Bilet papierowy

Bilet otrzymasz w biurze portowym podczas odprawy.

Pojazdy

Żaden z 12 statków Navigazione Libera Del Golfo nie oferuje pojazdów na pokładzie.

Wymagane dokumenty

Upewnij się, że masz przygotowany bilet i dokumenty tożsamości podczas wejścia na pokład.

Podróże Bez Barier dla Wszystkich

Navigazione Libera del Golfo (NLG) zapewnia pomoc pasażerom o ograniczonej sprawności ruchowej (PRM) podczas całej podróży. Osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, w tym osoby korzystające z wózków inwalidzkich, mogą podróżować, jeśli są w stanie przenieść się na miejsca na pokładzie (podróżowanie na wózku inwalidzkim nie jest dozwolone ze względów prawnych). Przeszkoleni członkowie załogi, których można rozpoznać po oznaczeniu “CREW” na mundurze, służą pomocą podczas wchodzenia na pokład, podróży i wysiadania.

Ze względu na codzienne zmiany w usługach nie zawsze jest możliwe potwierdzenie, który statek będzie obsługiwał określoną trasę w Zatoce Neapolitańskiej i Salerno. W związku z tym nie można z góry zagwarantować dostępności toalet przystosowanych dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich.

Dostęp dla wózków inwalidzkich

Rampy i miejsca ułatwiające dostęp dla wózków inwalidzkich.

Podróżuj mądrze z Navigazione Libera Del Golfo i korzystaj ze specjalnych zniżek dla dzieci i seniorów!

Podróż dla niemowląt

Niemowlęta poniżej 2 roku życia podróżują bezpłatnie, bez fotelika.

Bilet dla dziecka

Dzieci w wieku 2-12 lat płacą stawkę dla dzieci.

Pasażer siedzący na walizce, gotowy do podróży promem

Pasażerowie bez Pojazdu

Spacer na pokładzie? Absolutnie! Navigazione Libera Del Golfo Wita pasażerów pieszych, nie jest potrzebny samochód ani motocykl. Wejdź na pokład, rozsiądź się w wygodnych fotelach i ciesz się wszystkimi udogodnieniami.

Podróżny przekazujący kluczyki do samochodu w celu przeniesienia pojazdu bez opieki przed podróżą promem

Transfer pojazdu bez właściciela z Navigazione Libera Del Golfo

Pojazdu bez opiekuna nie można przenieść za pomocą “Navigazione Libera Del Golfo.” Aby uzyskać najnowsze informacje, skontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej.

Mały biały pies na pokładzie promu, cieszący się widokiem na morze, trzymany przez właściciela

Zwierzęta są mile widziane na pokładzie statków Navigazione Libera del Golfo, pod warunkiem, że spełniają określone wytyczne, aby zapewnić bezpieczną i wygodną podróż wszystkim pasażerom.

  • Psy muszą być na smyczy i w kagańcu, a koty i inne zwierzęta domowe muszą znajdować się w klatce lub transporterze.
  • Kaganiec jest wymagany dla wszystkich psów, niezależnie od ich wielkości.
  • Psy służbowe są zwolnione z wymogów dotyczących hodowli.
  • Zwierzęta domowe nie są dozwolone w strefach pasażerskich, z wyjątkiem psów przewodników osób niedowidzących.
  • Może być wymagany specjalny bilet dla zwierząt – skontaktuj się z obsługą klienta przed dokonaniem rezerwacji.
  • Dokumenty takie jak paszport zwierzęcia lub świadectwo zdrowia są obowiązkowe.

Upewnij się, że Twój zwierzak ma wszystko, co potrzebne do wygodnej podróży, w tym wodę i bezpieczny transporter, jeśli to konieczne.

Pasażer korzystający ze smartfona, symbolizujący program lojalnościowy promu i nagrody za podróż.

Program Lojalnościowy

Obecnie Navigazione Libera Del Golfo nie oferuje programu lojalnościowego ani karty członkowskiej. Myślisz, że coś przeoczyliśmy? Daj nam znać! Nasz zespół wsparcia jest gotowy zaktualizować brakujące informacje szybciej niż pędzący prom.

Podróżny trzymający rączkę czerwonej walizki, gotowy do podróży promem

Na stronie Navigazione Libera Del Golfo każdy pasażer może wnieść jedną sztukę bagażu podręcznego o wadze do 5 kg. Bagaż podręczny odnosi się do plecaków, wózków i małych toreb uznawanych za bagaż podręczny przez linie lotnicze (maksymalny rozmiar 50x30x15 cm). Planujesz podróż? Rezerwując z nami, zawsze będziesz znać dokładne limity bagażu z wyprzedzeniem; żadnych niespodzianek, tylko relaksująca żegluga!

Misja Firmy

Navigazione Libera del Golfo łączy tradycję z innowacyjnością, zapewniając bezpieczne, niezawodne i komfortowe usługi promowe. Firma jest również zaangażowana w zapewnienie swobody przemieszczania się wszystkim obywatelom. Silne zaangażowanie w dążenie do doskonałości, ciągłe inwestycje w nowoczesne, przyjazne dla środowiska technologie i zaangażowanie w zrównoważony rozwój zapewniają pasażerom wysokiej jakości doświadczenia. Profesjonalizm i fachowa wiedza napędzają ciągły rozwój, pozycjonując firmę jako lidera w branży.

Dostępne miejsca docelowe z Navigazione Libera Del Golfo

Castellammare di StabiaNeapol Calata Porta di MassaPonzaPositanoCapriSorrentoSalernoTermoliTerracina

Kasy Biletowe


Castellammare Di Stabia
Navigazione Libera Del Golfo - Castellammare Di St

Castellammare Di Stabia
081 871 40 48
Termoli
Navigazione Libera Del Golfo - Termoli

Molo Nord Est Porto Di Termoli
0875 704 859
Drży
Navigatione Libera Del Golfo - Isole Tremiti

Porto S. Domino
349 759 74 29
Zobacz
Navigatione Libera Del Golfo - Vieste

Molo San Lorenzo
0884 70 74 89
Salerno
Navigatione Libera Del Golfo - Salerno

Molo Manfredi
089 23 70 63
Amalfi
Navigatione Libera Del Golfo - Amalfi

Porto Di Amalfi
089 872 770
Positano
Navigatione Libera Del Golfo - Positano

Porto Di Positano
340 2970064
Terracina
Navigatione Libera Del Golfo - Terracina

Del Molo
348 3706673
Neapol
Navigatione Libera Del Golfo - Napoli

Molo Beverello
081 552 07 63
Capri
Navigatione Libera Del Golfo - Capri

Piazzetta Vittoria
081 837 08 19
Sorrento
Navigatione Libera Del Golfo - Sorrento

Piazza Marinai DItalia
081 807 18 12
Rodos Garganico
Navigatione Libera Del Golfo - Rodi Garganico - Ro

Scalo Marittimo Rodi
347 6205498
Ponza
Navigatione Libera Del Golfo - Ponza

Punta Bianca
335 6496165

NLG – Navigazione Libera del Golfo S.r.l., hereinafter identified as “The Company”, undertakes the transport of people, their baggage, motor vehicles and motorcycles accompanying passengers, in accordance with these Transport Regulations, the conditions of which are considered to be known and fully accepted by anyone who purchases or uses tickets passing through the Company.
The Transport Regulations are available to users at the Company’s offices and ticket offices, as well as at the on-board controls.
Fares, timetables, itineraries and other conditions listed here may be changed over time.

1) TICKETS AND RATES – The passage ticket is personal and non-transferable, and is valid only for the transport specified on it.
Passengers are required to diligently keep the ticket to justify their right to travel, and to show it to any ship’s officer or company officer who requests it.
Tickets bearing abrasions and / or corrections are considered void.
The ticket not used for the date and the journey will lose its validity, without the right to a refund. The regulations and rates in force can be consulted at the company ticket offices and on board the boats.
No duplicates will be issued for lost or stolen tickets.

Tickets online: Tickets issued online follow the specific regulations, specified in the specific area of the company’s website dedicated to the purchase of this type of ticket.

Children
Children under the age of 2 are granted free passage without the right to a seat; if they occupy a seat, payment of the expected rate is due. Children from 2 to 12 years old pay the child rate. From 12 years of age they pay full rate. The age of the children must be documented before the ticket is issued. Children under the age of 12 must be kept under the supervision of parents and / or adults who have them in custody and cannot circulate around the ship without being accompanied. The Company will not be liable for damage to minors in the event of non-compliance with the above.

Reductions
Reductions on passage prices must be requested by those who are entitled to them before the ticket is issued, and upon presentation of the supporting documents.

Benefits for Island Residents
The discounted rates for island residents – on the lines where they are provided – are exclusively applicable to passengers who prove their residence on the island, with suitable documentation. Passengers who during the trip do not have the document giving title to the facilitation applied when issuing the ticket, will be required to pay the difference between the reduced rate already paid and the full rate, increased by 100%.

Checks on board
The Company, through inspectors in charge of control or even its own on-board personnel, will be able to carry out checks on travel tickets even during navigation. The passenger who does not have it, without having given prior notice to the Commander or the on-board staff, will be subject to the payment of the ticket amount in any case at full rate, increased by 100%.

2) RESERVATIONS – Seats booked by travel agencies authorized for this purpose, without the simultaneous purchase of the ticket, remain available to the booker up to one hour before departure. After this deadline, if the ticket has not been purchased, the reservations are automatically canceled.

3) CANCELLATIONS
Tickets to be canceled by the passenger’s choice can be canceled up to 48 hours before departure, at the ticket office that issued them, with a 30% penalty. After this deadline, no reimbursement is due.

4) PRESCRIPTION –The rights deriving from the contract for the transport of persons, baggage and vehicles are prescribed with the expiry of the terms provided for in articles 418 and 438 of the navigation code.

Art. 418 – Prescription
1. The rights deriving from the contract for the carriage of persons and unchecked baggage expire six months from the passenger’s arrival at the destination or, in case of non-arrival, from the day on which the passenger should have arrived.
2. The rights deriving from the contract for the transport of checked baggage expire one year from the delivery of the baggage or, in case of loss, from the day on which it should have been delivered.
3. In transports that start to term outside Europe or countries bordering the Mediterranean, the limitation of the rights indicated in the preceding paragraphs takes place after one year.

Art. 438 – Prescription
1. The rights deriving from the contract for the transport of things are prescribed with the expiry of six months from the return of the things, and, in the event of total loss, from the day on which the things should have arrived at their destination or, in the transport of certain things, from the day indicated in article 456.
2. In transports that begin or end outside Europe or countries bordering the Mediterranean, the limitation is fulfilled after one year.

5) INVOICES – Tickets have no invoice value. Passengers interested in obtaining a ticket with an invoice value must make an explicit request when purchasing the ticket, communicating their personal and tax data pursuant to art. 22 of Presidential Decree 633 of 26/10/72 and subsequent amendments, and before the issuance of the same.

6) LUGGAGE – Suitcases, travel bags, backpacks and the like, containing personal effects, and traveling with the passenger are considered luggage.
Passengers have the right to carry only one piece of baggage with them free of charge, with a maximum size of 50x30x15 cm and a maximum weight of kg. 5.00.
Baggage exceeding the allowance will be checked in against payment of the relevant fee.
The baggage ticket pays only for the sea passage of the baggage. Boarding, disembarkation, accommodation and custody of packages during navigation are the responsibility and responsibility of the passenger.
The baggage items cannot be placed on chairs or armchairs, or in such a way as to hinder other passengers.
Packages that do not contain the passenger’s personal effects, especially if they are particularly bulky, will be loaded only in case of availability of a seat on board, as long as there are no technical and medical impediments, and at the unquestionable judgment of the Command on board.
Passengers who bring on board substances or objects of illegal possession, or that do not comply with current health or legal provisions, will be liable to the Company for any damages, fines and fines that may be incurred as a result of such introduction.
The Company is only liable, within the limits of the law, for valuables delivered, against regular receipt, to the Command.
The Company is not liable for valuables, valuables, money or anything else left in the car or in common areas on board the ship. In any case, it is still up to the complainant to prove the extent of the loss or damage suffered, as well as the fact that such loss or damage occurred during transport.

7) DOGS, CATS AND PETS – Unless otherwise prescribed by law, dogs, cats and other small live pets are allowed to accompany passengers and against payment of the expected fare.
No animals may be brought into the halls and spaces intended for passengers, with the exception of guide dogs for the blind.
Dogs must be equipped with a muzzle and a leash.
Cats or other pets must be transported in cages or baskets by their owners. The animals are fed by the owners.
For animals traveling with passengers, the following documentation is required: a valid health or veterinary certificate stating that the animal is not affected by diseases and, in particular for dogs, that it has been subjected to anti-rabies vaccination.
This documentation may be requested at the time of issuing the relevant ticket or by the on-board staff upon boarding.

8) WEAPONS AND DANGEROUS GOODS –It is strictly forbidden to bring on board small arms and firearms, ammunition, explosives, fuels or other harmful or dangerous substances.

9) ON-BOARD PROVISIONS – NOTICES –From the moment of embarkation on board and until disembarkation, each passenger is required to comply with the instructions given by the on-board staff and the notices posted.
In particular, passengers must remain seated during the crossing and the mooring and unmooring operations, and maintain a behavior that does not compromise the safety of navigation.
In the event that, at the time of boarding, or during navigation, it is found that a passenger is in possession of weapons, or in any case appears in conditions (due to illness, drunkenness or other reasons) such as to represent danger or inconvenience for himself or for others , the Captain of the ship may refuse boarding and / or take all the measures required by law.

10) LIABILITY OF THE PASSENGER – The passenger is liable for all damage caused directly by him, or by a person or animal in his custody, to the ship, its furnishings, appliances and accessories, equipment, other passengers, baggage, employees of the Company o to auxiliaries, or in any case to third parties, as well as to the payment of penalties, fines, fines and / or expenses to which the Company may be subjected.

11) VEHICLES FOLLOWING – The passenger must personally and under his own responsibility embark and disembark the vehicle accompanying him. Once embarked, the vehicle must be left with the engine and lights off, with the windows closed, not locked, the first gear engaged, the handbrake engaged and the ignition key inserted in the dashboard. It remains at the risk of passengers to leave things in vehicles; the trunk can be locked. It is forbidden to board cars carrying dangerous or noxious goods, not permitted by current regulations, and containers with flammable products in general. It is mandatory to declare the transport of liquid gas-powered vehicles when purchasing the ticket. Those who fail to make this declaration lose the right to board. The vehicles will be called to board in the order that will be arranged by the Captain of the ship and / or his subordinates and employees, who will indicate the place to place them. The captain of the ship may ask the passenger to unload any baggage from the roof of the cars. Any damage suffered by accompanying vehicles during boarding operations or during the crossing must be notified to the Command on board immediately or in any case before disembarking. The company is not liable for breakdowns and damage to the vehicle and / or to the objects contained therein. Any damage caused by the vehicle to the ship and to third parties must be compensated before disembarking. The boarding order is the sole responsibility of the Onboard Command. The rates for accompanying vehicles are inclusive of boarding and disembarking costs. The fare groups are as follows:
• I group: up to 4 meters.
• II gruppo: over 4 mt.

It is also necessary to show up for boarding with a car at least half an hour before departure. Passengers who do not show up for boarding within the aforementioned deadline, even if they have a reservation, lose their right to a seat guarantee.
In case of cancellation of the crossing due to weather conditions, the Company declines all responsibility, as indeed for all circumstances not directly under its control.

Variations: no refund will be granted in the event of a change in date, line or vehicle category. In case of loss or theft of the ticket, it is necessary to purchase a new ticket. The Company reserves the right to change timetables and fares without notice.

Vehicle booking: When purchasing the ticket, it is essential to specify the size and characteristics of the vehicle. For the calculation of the tariff, the overall measures are taken into consideration. In case of omission or false declaration, the company reserves the right to refuse boarding.

12) PROHIBITIONS – Passengers are prohibited from including in their baggage or embarking on vehicles carrying flammable or otherwise dangerous materials, contraband goods, transporting letters and packages subject to postage tax, types of state property rights, or which in any case are prohibited from exporting.
It is also forbidden to bring objects into the salons of the boats that may cause annoyance or disturbance to passengers, to lie down on the sofas, to open or close the windows without contacting the crew. Passengers are responsible for non-compliance with the aforementioned prohibitions towards the competent Authorities and towards the Company, which reserves the right to take action for any damages, fines and fines to which it was subject.
Passengers are required to pay compensation for any damage caused to the vessel and to the furnishings on board.

13) BOARDING –The passenger, upon boarding, is obliged to show to the on-board staff the travel document and documents demonstrating any right to a reduction in fare or exemption from payment. The name of the vessel carrying out the transport, if indicated on the ticket, is purely indicative as it may well be the same as performed with another ship, even with another carrier.

14) ITINERARIES AND TIMETABLES – The departure and arrival times of the ship and its itinerary are subject to change even without notice, for technical reasons or force majeure.
For these reasons, the Company reserves the right to cancel or modify the planned trips in whole or in part and also reserves the right to cancel departures or stopovers for the same reasons.
If for technical reasons or force majeure the travel itinerary needs to be changed, the passenger will have to disembark at the port of the new destination and no reimbursement or compensation will be due.
Passengers are therefore required to ask for confirmation of the itineraries and timetables, well in advance, at the airport ticket offices, making sure – before departure – that no changes have been made to the ship and to the timetable shown on the ticket.
In this case, the passenger can ask the ticket office to be able to leave, if there is availability of seats, with another trip made by the company, or he can renounce the trip itself, against a refund of the ticket price, which will be made at the ticket office of issue.
No further indemnity or compensation for damages will be paid by the Company, whatever the determining cause of the cancellation or modification of the trip.

15) RESPONSIBILITY’ – The transport of passengers, cars and luggage will be carried out at the passenger’s risk.
The Company declines all responsibility for damage to persons, property, or theft of cars or luggage.
No responsibility can be attributed to the Company for higher expenses caused by delays or omissions of races due to technical or mechanical failures of their vehicles, or in any case due to causes beyond their control such as illness, bad weather, strikes, quarantines, wars, force majeure.
Travel times, fares and conditions can be changed without notice.

16) COMPLAINTS – ACCIDENTS – COMPLAINTS –Any complaints must be notified in writing directly to the Company.
Accidents or damages suffered by people or things must be immediately reported to the Command on Board of the ship on which the voyage took place.

17) POSTING AND CHANGES TO THE REGULATION AND RATES – These regulations are posted, for the appropriate knowledge of the public, in the premises of each agency of the Company, and in the on-board premises intended for passengers.

17) INTEGRATION AND AMENDMENTS TO THE REGULATION – The Company reserves the right to integrate or modify the conditions governing the user relationship at any time.
The relative communications will be validly made by the Company by means of a notice displayed at the Company’s Offices and Ticket Offices and at the on-board commands, and will enter into force with the effective date indicated in this notice.

19) JURISDICTION – For any dispute that may arise regarding the interpretation and execution of this Transport Contract, the passenger accepts the Italian jurisdiction and the jurisdiction of the Naples Court, without prejudice to the Company’s right to appeal to any other competent Italian or foreign court. .
Registered in Naples on 27/09/2004 at No. 101346/3, at the Revenue Agency – Naples 1 Office.


Last update: 10/03/2025
Source: https://www.nlg.it/en/general-conditions-of-carriage/